<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Troublesome Words Explained by Bill Bryson</title>
	<atom:link href="http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/</link>
	<description>Internet Marketing, Branding and Web Development for B2B</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 20:45:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Robyn McMaster</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3869</link>
		<dc:creator>Robyn McMaster</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 23:11:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3869</guid>
		<description>Loved the Koala, too.  In Australia kids have toy Koala &quot;bears&quot; rather than teddy bears.  Maybe that&#039;s how bear gets added to Koala.

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Robyn McMasters last blog post..&lt;a href=&quot;http://brainbasedbiz.blogspot.com/2008/12/tap-social-media-to-spread-happiness.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Tap Social Media to Spread Happiness&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loved the Koala, too.  In Australia kids have toy Koala &#8220;bears&#8221; rather than teddy bears.  Maybe that&#8217;s how bear gets added to Koala.</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Robyn McMasters last blog post..<a href="http://brainbasedbiz.blogspot.com/2008/12/tap-social-media-to-spread-happiness.html" rel="nofollow">Tap Social Media to Spread Happiness</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad Shorr</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3868</link>
		<dc:creator>Brad Shorr</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 19:43:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3868</guid>
		<description>Robyn, Excellent point - one which Bryson makes again and again in his book. Another example. I can remember the time when it was strictly forbidden to use &quot;hopefully&quot; in the sense of &quot;it is hoped that&quot;. Now, the rule has loosened up.

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Brad Shorrs last blog post..&lt;a href=&quot;http://www.wordsellinc.com/blog/copywriting/fix-your-content-strategy-with-a-web-site-evaluation/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Fix Your Content Strategy with a Web Site Evaluation&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Robyn, Excellent point &#8211; one which Bryson makes again and again in his book. Another example. I can remember the time when it was strictly forbidden to use &#8220;hopefully&#8221; in the sense of &#8220;it is hoped that&#8221;. Now, the rule has loosened up.</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Brad Shorrs last blog post..<a href="http://www.wordsellinc.com/blog/copywriting/fix-your-content-strategy-with-a-web-site-evaluation/" rel="nofollow">Fix Your Content Strategy with a Web Site Evaluation</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robyn McMaster</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>Robyn McMaster</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 18:09:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3867</guid>
		<description>Since our language changes and evolves words gather new meanings over time.  I&#039;ve seen the words optimal and optimize used to mean the highest level one might reach.  Perhaps we&#039;ll be seeing this shift.  I just checked Roget&#039;s Thesaurus, and the one word connected to it is &quot;best.&quot;  That would indicate a very different concept....  My sense is that the meaning is shifting.

Words can be tricky because they are not necessarily static.

Enjoyed some of the particulars you decided to share.  Thanks.  :-)

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Robyn McMasters last blog post..&lt;a href=&quot;http://brainbasedbiz.blogspot.com/2008/12/tap-social-media-to-spread-happiness.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Tap Social Media to Spread Happiness&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Since our language changes and evolves words gather new meanings over time.  I&#8217;ve seen the words optimal and optimize used to mean the highest level one might reach.  Perhaps we&#8217;ll be seeing this shift.  I just checked Roget&#8217;s Thesaurus, and the one word connected to it is &#8220;best.&#8221;  That would indicate a very different concept&#8230;.  My sense is that the meaning is shifting.</p>
<p>Words can be tricky because they are not necessarily static.</p>
<p>Enjoyed some of the particulars you decided to share.  Thanks.  <img src='http://www.straightnorth.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><abbr><em><abbr><em>Robyn McMasters last blog post..<a href="http://brainbasedbiz.blogspot.com/2008/12/tap-social-media-to-spread-happiness.html" rel="nofollow">Tap Social Media to Spread Happiness</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad Shorr</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3866</link>
		<dc:creator>Brad Shorr</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 12:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3866</guid>
		<description>Cath, Bryson has several books out, and I plan to read them all.

Ulla, Your English is just fine! I took German in high school, but all I can remember is a few words and the fact that many of your words are very, very long.

Andrew, This book is full of helpful little clarifications like that. I think you&#039;d enjoy it.

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Brad Shorrs last blog post..&lt;a href=&quot;http://www.wordsellinc.com/blog/copywriting/fix-your-content-strategy-with-a-web-site-evaluation/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Fix Your Content Strategy with a Web Site Evaluation&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cath, Bryson has several books out, and I plan to read them all.</p>
<p>Ulla, Your English is just fine! I took German in high school, but all I can remember is a few words and the fact that many of your words are very, very long.</p>
<p>Andrew, This book is full of helpful little clarifications like that. I think you&#8217;d enjoy it.</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Brad Shorrs last blog post..<a href="http://www.wordsellinc.com/blog/copywriting/fix-your-content-strategy-with-a-web-site-evaluation/" rel="nofollow">Fix Your Content Strategy with a Web Site Evaluation</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3865</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 10:45:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3865</guid>
		<description>Interesting, I&#039;m an Aussie and an English teacher, and yet I did not pick up on that about koalas.

According to Wikipedia, the name &#039;koala bear&#039; became popular when the word was first translated from Latin into English due to the teddy-bear like appearance of the animal.

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Andrews last blog post..&lt;a href=&quot;http://www.goodhonestdollar.com/must-you-pay-on-time-when-youre-short-on-cash&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Must you pay on time when you’re short on cash?&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting, I&#8217;m an Aussie and an English teacher, and yet I did not pick up on that about koalas.</p>
<p>According to Wikipedia, the name &#8216;koala bear&#8217; became popular when the word was first translated from Latin into English due to the teddy-bear like appearance of the animal.</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Andrews last blog post..<a href="http://www.goodhonestdollar.com/must-you-pay-on-time-when-youre-short-on-cash" rel="nofollow">Must you pay on time when you’re short on cash?</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ulla Hennig</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3864</link>
		<dc:creator>Ulla Hennig</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 09:26:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3864</guid>
		<description>Brad,
as long as nobody expects flawless English from me, I am totally okay:-)
and German has many inconsistencies and quirks, even for Germans...

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Ulla Hennigs last blog post..&lt;a href=&quot;http://ullahennig.wordpress.com/2008/12/05/the-gift-of-time/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Gift of Time&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brad,<br />
as long as nobody expects flawless English from me, I am totally okay:-)<br />
and German has many inconsistencies and quirks, even for Germans&#8230;</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Ulla Hennigs last blog post..<a href="http://ullahennig.wordpress.com/2008/12/05/the-gift-of-time/" rel="nofollow">The Gift of Time</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cath Lawson</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3863</link>
		<dc:creator>Cath Lawson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 03:41:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3863</guid>
		<description>Hi Brad - I&#039;m glad you mentioned it.  It reminded me that I didn&#039;t finish the Bill Bryson Australia book yesterday and I can&#039;t remember where I put it.  I didn&#039;t realise koala&#039;s weren&#039;t bears - it sounds like a useful dictionary.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Brad &#8211; I&#8217;m glad you mentioned it.  It reminded me that I didn&#8217;t finish the Bill Bryson Australia book yesterday and I can&#8217;t remember where I put it.  I didn&#8217;t realise koala&#8217;s weren&#8217;t bears &#8211; it sounds like a useful dictionary.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad Shorr</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3862</link>
		<dc:creator>Brad Shorr</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 19:28:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3862</guid>
		<description>Hi Joanna, I did read Brian&#039;s post - the book takes things several steps further (not farther). Or is it farther? Anyway, your parents and mine sound like they have much in common. Also thanks for the tip on the Amazon review permalink - that was new to me!

Ulla, English must be a puzzling second language. Or is German also full of little quirks and inconsistencies?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Joanna, I did read Brian&#8217;s post &#8211; the book takes things several steps further (not farther). Or is it farther? Anyway, your parents and mine sound like they have much in common. Also thanks for the tip on the Amazon review permalink &#8211; that was new to me!</p>
<p>Ulla, English must be a puzzling second language. Or is German also full of little quirks and inconsistencies?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joanna Young</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3861</link>
		<dc:creator>Joanna Young</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 18:48:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3861</guid>
		<description>Ulla, sounds like you need to get yourself a non-US English editor:-)

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Joanna Youngs last blog post..&lt;a href=&quot;http://feeds.feedburner.com/~r/ConfidentWriting/~3/478215571/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;A Simple Guide to Compiling a Free E-Book&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ulla, sounds like you need to get yourself a non-US English editor:-)</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Joanna Youngs last blog post..<a href="http://feeds.feedburner.com/~r/ConfidentWriting/~3/478215571/" rel="nofollow">A Simple Guide to Compiling a Free E-Book</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ulla Hennig</title>
		<link>http://www.straightnorth.com/blog/troublesome-words-explained-by-bill-bryson/comment-page-1/#comment-3860</link>
		<dc:creator>Ulla Hennig</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 17:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wordsellinc.com/?p=1040#comment-3860</guid>
		<description>Joanna,
I read Brian Clark&#039;s post as well and I was kind of irritated - thought afterwards was okay. But at the moment as I write this my firefox editor underlines &quot;afterwards&quot; and proposes &quot;afterward&quot;. Well, funny, isn&#039;t it?

&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr&gt;&lt;em&gt;Ulla Hennigs last blog post..&lt;a href=&quot;http://ullahennig.wordpress.com/2008/12/05/the-gift-of-time/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Gift of Time&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joanna,<br />
I read Brian Clark&#8217;s post as well and I was kind of irritated &#8211; thought afterwards was okay. But at the moment as I write this my firefox editor underlines &#8220;afterwards&#8221; and proposes &#8220;afterward&#8221;. Well, funny, isn&#8217;t it?</p>
<p><abbr><em><abbr><em>Ulla Hennigs last blog post..<a href="http://ullahennig.wordpress.com/2008/12/05/the-gift-of-time/" rel="nofollow">The Gift of Time</a></em></abbr></em></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.straightnorth.com @ 2012-02-09 14:29:39 by W3 Total Cache -->
